‘Team Kaag’-flyers in Arabische, Turkse en Berberse taal opgedoken

Lees meer

Er zijn verkiezingsflyers opgedoken in het Arabisch, Turks en Tamazight, de taal van de Berbers. Het gaat om flyers van het grassroots campagne-initiatief ‘Team Kaag’, dat aangeeft onafhankelijk van D66 te opereren.


‘In campagnetijd spreken ze elke taal die je maar wilt’, reageert de Riffijns-Nederlandse journalist Rachid Benhammou op Facebook. Sommige andere Riffijnse Nederlanders laten op datzelfde medium de actie wel sympathiek te vinden, als ‘erkenning en symbolisch’.

Team Kaag beheert tevens verkiezingsfolders in onder meer het Chinees, Drents, Duits, Farsi, Frans, Fries, Hebreeuws, Hongaars, Papiamento, Pools, Somalisch, Spaans, Sranangtongo, zo blijkt op de website.


Volgens Eva van Wijngaarden, D66-raadslid in Tilburg en coördinator bij Team Kaag, is het doel van de posters om uit te stralen dat Nederlanders die een andere taal kennen ‘er gewoon bij horen: we zijn er ook voor jou.’

Talen en dialecten als Arabisch, Pools of Drents zijn voor veel Nederlanders ‘de taal waarin je ruzie maakt, koosnaampjes aan je kinderen geeft, of soms de taal van je ouders’, legt Van Wijngaarden uit aan de Kanttekening. Ze wil mensen bereiken ‘met het hart’.

Mochten er veroordelende reacties komen, dan kan Van Wijngaarden ‘dat oprecht alleen maar heel verdrietig en small-minded vinden’.

In een eerdere versie stond vermeld dat de Berberse flyers een primeur waren. We zijn erop geattendeerd dat dit niet zo is en hebben dit daarom aangepast.

- Advertentie -